雪域傳奇─2007 格薩爾史詩系列活動
Legend of the Snow Land – Epic of King Gesar 2007
活動緣起最新消息活動介紹傳奇英雄千古傳唱欣賞格薩爾唐卡認識「非物質文化遺產」友好連結線上報名
 
 
活動場次總覽 邀請之講師暨演出陣容 交通資訊

邀請之講師暨演出陣容

國內講師陣容

姓名: 鐘明德
現職: 國立台北藝術大學專任教授兼任戲劇學院院長
學歷: 紐約大學(NYU)戲劇博士
專長: 戲劇理論、現代戲劇、創作方法
開設課程:

西洋戲劇現當代、中國戲劇現當代、台灣劇場史、非傳統戲劇創作方法、西洋劇場史

學術論著或表導演作品:

2001《神聖的藝術──葛羅托斯基的創作方法研究》揚智
1999 主持「葛羅托斯基的創作方法研究」專題研究計畫,國科會
1999《舞道》時報
1998《台灣小劇場運動史》揚智
1996 主持「環境劇場的理論與實踐──奧瑞斯提亞專案」研究計畫,國科會
1996《繼續前衛──尋找整體藝術和當代台北文化》書林
1995《現代戲劇講座──從寫實主義到後現代主義》書林

姓名: 施德玉
現職: 台灣藝術大學表演學院教授兼院長
主要著作和編著:

1988 《北曲中可增減曲牌的研究》
1993 《董西廂曲樂之研究》
1996 《太古傳宗琵琶調西廂記曲譜》譯譜
1996 《太古傳宗琵琶調西廂記曲譜之研究》
2004 《中國地方小戲及其音樂之研究》
2005 《台南縣車鼓竹馬之研究》

姓名: 歐遠帆
現職: 台北市立教育大學音樂系主任
學經歷: 美國南加大音樂教育博士
所任課程: 音樂教育研究方法論
學術專長及研究專題

聲樂、合唱、樂曲分析

姓名: 曾子良
學歷: 東吳大學 中國文學研究所 博士、政治大學 中國文學研究所 碩士、政治大學 中國文學研究所 學士
經歷: 國立臺灣花蓮教育大學 民間文學研究所 兼任副教授、國立台灣海洋大學 通識教育中心 主任、國立臺灣海洋大學 共同科 副教授兼校長特別助理
專長: 中國文學、民間文學、臺灣文學
姓名: 吳寬
出生地: 台北縣淡水鎮淡江大學西班牙文系
通訊處: 國立臺灣花蓮教育大學 民間文學研究所 兼任副教授、國立台灣海洋大學 通識教育中心 主任、國立臺灣海洋大學 共同科 副教授兼校長特別助理
電話: (02) 2621-5656 轉3223                傳真(02)2622-9756
學歷: 美國伊利諾大學香檳校區西班牙文學博士
現職: 淡江大學西班牙文系專任副教授兼西藏研究中心主任
經歷:

東南旅行社英文導遊
中華佛學研究所副所長
法鼓人文社會學院籌備處副主任
暨南大學外文系兼任副教授
政治大學英語系兼任副教授
中華佛學研究所大專夏令營主任(82、83年)
佛教與中國文化國際會議副總策劃人(83年)
台北市佐欽顯密佛學會理事長(89 90年)

與說唱藝人阿尼合影,右為黃英峰先生 姓名: 黃英峰
現職:

長河藝術文物館創辦人兼館長
財團法人出版品評議基金會常務董事
國立台北藝術大學建築與古蹟保存研究所

專長: 西藏藝醫學、唐卡藝術、少數民族文化藝術
經歷: 進出西藏十餘次從事田野調查及研究、曾獲頒行政院蒙藏委員會 蒙藏專業獎章
著作:

1998《如何欣賞唐卡》,閤林圖書出版。
1999《西藏醫學藝術》(The art of Tibetian medicine),普椿圖書出版。
2001《中國西南少數民族衣裝、銀飾、器物》,普椿圖書出版。

楊嘉銘先生 姓名: 楊嘉銘
現職: 蒙藏委員會編譯員
兼職: 臺北市立教育大學兼任助理教授(96學年度第1學期)、台北市大安社區大學講師(94年3月~95年7月)
學歷: 中國文化大學政治學研究所博士
研究領域: 蒙藏文化、西藏政教問題
陳念萱(Alice N. H. Chen)小姐 姓名: 陳念萱(Alice N. H. Chen)
 

華興育幼院畢業,陸陸續續做過翻譯、企劃、行銷等工作,並曾為中華日報、中國時報、中時晚報、美麗佳人雜誌、人生雜誌、費加洛雜誌、吾愛吾家雜誌與人間福報特約撰述,及蕃薯藤網站、愛女生雜誌、大成報專欄作家。一九八七年首度到喜馬拉雅山區接觸宗教洗禮,進出不丹、印度、尼泊爾多次。陳念萱著有《不丹,深呼吸》、《尋找上師》、《更年期更美麗》等書,翻譯的作品有《迎賓花絮》、《河經》與《蓖濕奴之死》。

旅行作家,影評人,曾旅行不丹、印度、尼泊爾多次。

相關著作:《不丹,深呼吸》、《尋找上師》、《更年期更美麗》、《不丹詩情》、《不丹的旅行者與魔術師》。

翻譯作品:《河經》《我愛說電影》、《流浪筆記》、《食色故事》、《不丹的旅行者與魔術師》。

姓名: 黃紫婕
 

台灣全佛文化事業有限公司社長

長期致力於佛教文化出版,並出版多本相關藏族文化藝術等介紹性書籍,為台灣首家出版與介紹《格薩爾王傳奇》之出版社。由於本身志趣與身為文字出版工作者的緣故,對於藏族文化、藏族風土民情、宗教信仰亦有深入了解,特邀以其出版眼光。時下奇幻文學流行風潮,重新解讀藏族千年傳說、人神特質兼具的格薩爾王故事。
楊方先生 姓名: 楊方
  現任中華世界遺產協會理事長的楊方先生,畢業美國加州國家大學MBA,卻因喜歡到世界文明處旅遊,體認到這些世界遺產並不屬於任何一國、任何一人,而是世界人類共同擁有的寶貴資產;他說,作為世界公民一份子的台灣,更應該透過知識與旅遊和世界文明接軌。因此,成立了「中華保護世界遺產協會」致力推廣與保護世界遺產。

 

國際講師陣容

姓名: Ven'ble Mynak R. Tulku
生日: 1945/08/15
出生地: 藏東Kham地區Dartsedo
國籍: 不丹
現職: 不丹中央圖書館館長兼榮譽教授
教育背景: 公認為藏東Kham地區之Mynak最重要釋迦寺院中喇嘛 Mynak Rikhud之轉世。曾在藏東與藏西各地區釋迦寺院中學習知識。
於錫金首府甘托克的Namgyal Institute of Tibetology中學習英文與梵文。
於美國華盛頓之Smithsonian Institutions學習博物館與保存學。
經歷:

1999-不丹國家圖書館館長
不丹國家博物館館長
不丹國家圖書館助理研究員
於錫金首府甘托克的Namgyal Institute of Tibetology擔任研究員。
曾於多場國內外舉行之學術會議擔任不丹之出席代表。包括國際博物館學會(ICOM)、國際圖書館聯合組織(IFLA)、國家圖書館館長會議(CDNL)、亞洲佛教代表會(ABC)、國際藏學研究協會(IATS)、與其它許多以佛教或喜瑪拉雅地區為主題之學術會議。曾擔任多場於歐洲或亞洲各地舉辦之不丹藝術展之策展人。

Khenpo Phuntsok Tashi 姓名: Khenpo Phuntsok Tashi
生日: 1969/07/01
國籍: 不丹
語言能力與特殊技能:

藏語、宗卡語、藏語支系Tshangla語、英文、梵語、尼泊爾語、印度文
專長於Lantsha(藏梵文字)、vartu(梵文草寫)、Uchen(藏文)、Umed、不丹草寫文

持有資格與學歷:
2001 英國倫敦,City University,英文翻譯課程畢
1990 佛教繪畫證書
1987-1989 印度,瓦拉那西-鹿野苑,Deemed University,佛教哲學碩士
1998-1986 印度,Benaras Varanasi,Sanskrit University,梵文、西藏文學、迴諍論學士
1978-1980 印度,Musoorie,Sakya College,佛教修道學校畢
經歷:
2002- 不丹國家博物館館長,Paro
1999- 不丹國家博物館研究員,Paro
1991- 不丹國家圖書館研究員,辛布
講學經歷:
2002 於不丹Paro之師範學校擔任靜修課程講師
於不丹國內擔任老年人之精神訓練課程講師
1999 於不丹進行數場關於不丹紡織品之演講
1995-1997 英國國家廣播公司“Words of my Perfect”節目教職
1995-1997 為不丹與西方人開設靜修課程
1994- 為國際志工組織Voluntary Service Overseas和Royal Civil Service Commission所召集之義工,教授佛學與佛教歷史課程
1989 於印度麥索市Nyingma Institute以參訪教授身份進行西藏文學詩詞課程
1989 於Ladhak Buddhist Institute以參訪教授身份進行西藏文學和唯識理論之教授
1990-2003 東亞、美國、歐洲等地之佛學巡迴講師

 

國內演員陣容

在台多康歌舞團在台多康歌舞團

在台多康歌舞團係由一群居住於台灣的藏族朋友所組成,利用工作餘暇定期聚會,共同唱著、跳著家鄉的歌舞,以藉此懷鄉,凝聚與連結彼此的情感,並傳衍本族文化。

 

央金拉姆

央金拉姆藏語中「央金」是指妙音,「拉姆」是指天女,因而有著妙音天女之稱的央金拉姆為西藏文化使者,亦為奇正藏藥創始人之一,創立央金瑪三姐妹、鐵器休拍等樂團,參加數十場中央電視台大型晚會,也隨中央電視臺到俄羅斯,臺灣,香港巡迴演出。以出版《圖騰》、《妙音天女的眼淚》、《蓮師的祝福》、《央金-西藏天籟女聲》、《花香飄來時》等音樂專輯。擔任製作和錄音大寶法王《獅子吼》音樂樂集。

 

楊秀卿

1936年1月12日生於新店曲尺,四歲時得麻疹,雙目失明,於十歲送給基隆蕭姓賣唱人家,開始學習歌仔,至今四十餘年,歷經傳統的「唸歌」及現代改良後的口白歌仔,所使用的曲牌相當豐富,有傳統的「江湖調」,「七字仔調」,「雜唸仔」,「都馬調」,還融入了歌仔戲及高甲戲的曲牌。楊秀卿女士是台灣現存說唱藝人的佼佼者,她在唸歌藝術上的成就,獲得大眾的肯定,並在1989年榮穫教育部「民族藝術薪傳獎」。

楊女士的不凡之處有以下幾點:1.聲音變化唯妙唯肖。2.口白與唱曲並重。3.曲牌運用豐富。4.過人的記憶。

楊秀卿女士和夫婿楊再興先生,及其薪傳弟子洪瑞珍女士,曾一同在綠色和平台灣文化廣播電台主持「古月琴聲」的節目,持續長達六年的時間,為臺灣的音樂文化貢獻心力。楊秀卿、楊再興夫婦重要演出經歷:1981參與文建會主辦「民間劇場」演出,1987受邀全美同鄉會,赴美國宣忍台僑,1990參與台北市「傳統藝術季」的演出,1997受邀台北縣立文化中心,參與「民俗巡禮」的演出,1998參與台北市政府主辦的「剝皮寮懷古」,1999參與二二八紀念館主辦的「台灣民俗戲曲饗宴」…等活動。

日前(2007/10/26)剛剛獲頒國家最高榮譽的「國家文藝獎」,在此祝福她及她的先生楊再興。

 

洪瑞珍

1950年12月20日生於嘉義新港,文化大學音樂系聲樂組畢業,由於學校所學盡是西洋歌劇、藝術歌曲、西洋理論等等,卻著迷土生土長的歌仔調及台灣民謠,但是自己唱起來卻四不像,因此1983年起,開始和楊秀卿女士學習唸歌、月琴彈唱的技巧,受益匪淺。除了參與演出外,對於作曲也很有興趣,寫了不少的童謠及歌謠,如:鹹酸甜、心悶、故鄉的田園等。曾擔任高雄空中大學講師,綠色和平台灣文化廣播電台「古月琴聲」、台北電台「台語歌詩」主持人,台北市中正、內湖社區大學講師,及受邀學校、團體演講。

她製作楊秀卿老師演唱的「台灣唸歌」,榮獲2006年第十七屆行政院新聞局的『金曲獎』傳統音樂最佳專輯製作人獎,算是對她二十幾年來默默耕耘的一個肯定。

 

國際演員陣容(不丹說唱藝人)

DengoDengo

生日:1938/01/01

為不丹相當著名之說唱藝人,

常於國內各處巡迴表演。

 

Thinley LhamThinley Lham

生日:1978/01/01

為Dengo之徒弟。

 

 
  TOP
雪域傳奇─2007 格薩爾史詩系列活動
回首頁 聯絡我們